В сентябре в Центре международной торговли Москвы прошел Международный конгресс «Архитектура-2021», организованный Агентством Архитектор при поддержке Торгово-промышленной палаты РФ и ЦМТ Москвы. В рамках мероприятия представители ЦМТ Москвы встретились с Вячеславом Николаевичем Фатиным, и.о. начальника ГлавУпДК при МИД России, чтобы побеседовать об объединяющих ЦМТ Москвы и ГлавУпДК функциях и задачах, а также о важности и необходимости сохранения культурно-исторических ценностей.
ЦМТ: В этом году Главное управление по обслуживанию дипломатического корпуса (ГлавУпДК при МИД России) празднует 100 лет со дня образования. Сегодня это многопрофильное предприятие. Ранее услугами ГлавУпДК пользовались только представители дипкорпуса, сегодня - все желающие. Изменился ли в связи с этим портфель услуг?
Вячеслав Фатин: Безусловно, за столетнюю историю Предприятия портфель оказываемых услуг изменялся. Он развивался с учетом требований времени, задач, которые перед нами ставились, а также потребностей клиентов.
Сегодня ГлавУпДК сформирован колоссальный имущественный комплекс, превышающий 1 млн. кв. м. недвижимости: квартиры, офисы, особняки. Предприятие оказывает широкий спектр услуг для бизнеса и жизни в Москве: высококвалифицированное медицинское обслуживание (филиал «Мединцентр»), бухгалтерские и кадровые услуги (филиал «Фирма «Инпредкадры»), организацию деловых и культурных мероприятий (Культурный центр), комплекс автотранспортных услуг. Любимы россиянами и иностранными гостями филиалы ГлавУпДК – загородный клуб «Москоу Кантри Клаб» и комплекс отдыха «Завидово» на Волге.
Как Вы правильно отметили, воспользоваться нашими сервисами могут как представители дипломатического корпуса, иностранцы, так и российские физические и юридические лица.
При этом и у дипломатов появился выбор – необязательно обращаться к нам, да и сегодня на рынке нет дефицита. А вот здесь уже важны репутация и опыт работы. В этом контексте ГлавУпДК равных нет – мы государственная организация, понятное и прозрачное ценообразование, юридические гарантии, нам доверяют.
Потом, наша история 100-летняя. К нам приезжают многие послы, приходят после вручения верительных грамот. Одной из первых организаций стараются посетить именно нас: познакомиться, представиться, обсудить какие-то вопросы насущные. Это уже некая традиция. Например, один из послов поделился со мной: «Я знаю УпДК, я здесь (прим.: в России) работал в начале 90-х годов, а сейчас вернулся уже послом. Я помню, как мы работали с ГлавУпДК, как вы нам помогали. И вот как я приехал, первым делом к вам, обозначиться, что мы будем работать и дальше».
Мы, в свою очередь, также стараемся главам диппредставительств на встречах рассказать подробнее о ГлавУпДК, и чем мы можем быть полезны.
ЦМТ: Скажите, какие из услуг ГлавУпДК сегодня наиболее востребованы?
Вячеслав Фатин: Вопрос комплексный, смотря с какой стороны посмотреть. Если говорить со стороны бизнеса, доходной части, конечно, основное наше направление деятельности – предоставление услуг аренды недвижимости.
А, например, по количеству заключенных договоров – фирма «Инпредкадры». Это наш филиал, который в том числе ведет деятельность по исполнению функций работодателя иностранными посольствами, оказывает бухгалтерские и юридические услуги. В кадровом резерве фирмы свыше 5000 профессионалов различных специальностей. Спрос на наших специалистов высок, поэтому «Инпредкадры» работают со всеми диппредставительствами и множеством зарубежных организаций.
Фирма очень востребована. Потому что, конечно, удобно иметь такую организацию, которая тебе 100% гарантирует правильность оформления и начисления налогов, подбор персонала и т.д. Это такая очень удобная позиция, чего за границей практически нигде нет. Это такое наше «ноу хау», которое было привито только в странах соцлагеря.
ЦМТ: В ЦМТ, когда он еще носил название ВО «Совинцентр», также существовало подразделение «Инпред», предоставляющее квалифицированных сотрудников зарубежным компаниям – экономистов, переводчиков. Но его уже нет, к сожалению.
Вячеслав Фатин: У нас как раз это направление сохранилось. Мы смогли его удержать.
ЦМТ: Еще вопрос по поводу досуговых мероприятий для зарубежных дипломатов. Мы знаем, что у вас есть гольф клуб и проводятся спортивные мероприятия, в частности, благотворительные. Они востребованы сейчас, в условиях пандемии?
Вячеслав Фатин: Это очень востребованная история. Буквально вчера к нам приходили представители Международного женского клуба, объединяющего супруг глав дипломатических представительств и дипломатов, бизнесменов, женщин-послов.
И мы как раз проговаривали с ними возможность проведения мероприятий в текущих эпидемиологических условиях. Например, ознакомительные поездки в регионы, с посещением памятников архитектуры, культурных мероприятий, объектов промышленности и других знаковых мест. Со стороны представительниц Международного женского клуба заинтересованность в таких поездках высокая.
А если говорить про пандемию, она повлияла еще больше. Все заскучали, сидя дома. И наши мероприятия, которые мы сейчас проводим, все с удовольствием посещают. Например, в начале сентября мы провели юбилейный XXV Международный благотворительный турнир по гольфу – в нашем филиале «Москоу Кантри Клаб», в августе – Летние дипломатические игры в комплексе отдыха «Завидово». В дипиграх – спортивной олимпиаде для дипломатов, кстати, это тоже наше ноу-хау – идея проведения мероприятия родилась в ГлавУпДК, приняли участие команды диппредставительств 30 стран! И сотрудники с семьями, и послы. Вовлеченность в это мероприятие со стороны наших гостей колоссальная – все с удовольствием принимали участие в соревнованиях по футболу, волейболу, баскетболу, бильярду, большому теннису, стрельбе, рыбной ловле, кроссу. Именно, в соревнованиях! Наше мероприятие с первых лет его проведения поддерживают Олимпийский комитет России, Российский Союз спортсменов. В судейских командах – прославленные российские спортсмены и арбитры.
ЦМТ: У нас тоже проводятся подобные спортивные мероприятия, только между сотрудниками ТПП РФ, ЦМТ Москвы и Экспоцентра. Еще один вопрос, который мы хотели бы задать, касается архитектурного наследия и того, что находится у нас, в Центре международной торговли. Скажите, пожалуйста, как Президент Союза реставраторов Вы работаете со многими культурно-историческими ценностями и как раз занимаетесь сохранностью этих объектов, реставрируете различные усадьбы и особняки. Как Вы полагаете, необходимо рассказывать об исторических сохраненных ценностях? Смогли бы они в наше время стать объектами притяжения?
Вячеслав Фатин: Конечно, история притягивает в любое время. Я могу вам привести пример, когда отреставрированный объект культурного наследия становится некоей доминантой в плане притяжения. Вот, например, Истра, Ново-Иерусалимский монастырь. Все его прекрасно знали, это был музей, всех школьников туда возили. Но настрой был такой: один раз увидеть надо, но второй - уже не хочется. Когда было принято решение о его возрождении, даже не реставрации по сути, сразу же, помимо самих реставрационных работ, появились идеи, как регулировать потоки. И в городе Истра появились дороги, сразу улучшилось их качество. Сейчас встает вопрос, как развести трафик, сделать объездную дорогу вокруг Истры, сразу появилась новая железнодорожная платформа. Это все звенья одной цепи. И пошел поток колоссальный. В любое время можно приехать, и мы увидим огромное количество людей. Возьмем даже социальные вещи – на въезде в монастырь были коммуналки. Для жильцов был построен новый дом, всех переселили, а там сделали гостиницы, которые пользуются большим спросом. Вот такое инфраструктурное развитие, рост. И сейчас Истра во всех путеводителях, и для иностранцев обязательный для посещения объект.
ЦМТ: А что, если на территории современного комплекса находится какой-то один притягательный исторический объект? Например, старинный камин, часы или что-то еще. Сможет ли это стать точкой притяжения?
Вячеслав Фатин: Неважно. Конечно, об этом надо рассказывать! Например, вот статуя Микеланджело. Стоит вам ее поставить и к вам пойдёт народ. Например, Особняк Саввы Морозова на Спиридоновке (прим.: Дом приемов МИД России). Чем хороши и отличаются наши особняки (Прим: в ведении ГлавУпДК) в сравнении с теми, что стоят рядом и не принадлежат нам, не ГлавУпДК? Тем, что у нас очень хорошая сохранность интерьеров плюс обстановочный комплекс. Я много зданий реставрировал. Если мы находим какую-то живопись или старинные столярные заполнения, мы стараемся их сохранить. И считаем, что это уже чудо, это уже много. Например, старинный паркет. Здесь, в данном случае, все «родное»: родные люстры, шторы, лестничные марши. И это востребовано.
В Дни исторического и культурного наследия, которые проводит Правительство Москвы, мы совместно с дипломатическими представительствами организуем доступ граждан в занимаемые ими здания. Интерес со стороны любителей архитектуры колоссальный. Кстати, даже в этот - пандемийный год - посольства с пониманием отнеслись к идее таких экскурсий.
Это становится основным объектом показа особенно для небольших и малых городов. Например, затопленная колокольня в Калязине, которая сейчас реставрируется. И когда работы заканчиваются, проходимость города сразу увеличивается, место «оживает». Если взять Дивеево, в достаточно далекой глубинке Дивеевский монастырь является по сути градообразующим. Все, что там происходит, так или иначе связано с монастырем: либо люди работают в монастыре, либо предоставляют услуги тем, кто приезжает в монастырь, причем, это необязательно только паломники. Большое количество даже неверующих людей туда приезжает только просто посмотреть именно артефакт.
Конечно, это наше наследие. А у иностранцев оно вообще пользуется спросом. Как бы мы ни хотели и не говорили, что у нас общеевропейское культурное пространство, мы, на самом деле, уникальные. Ничего подобного нет в Европе. Вот, например, Соловецкий монастырь – это же уникальный пример того, как, во-первых, в таких суровых условиях, в таком глубоком средневековье люди построили уникальное строение. Грандиозная валунная кладка. Приезжающие испытывают шок! Наши коллеги из Италии, из Франции просят организовать поездку на Соловки. И приезжают в восторге.
ЦМТ: То есть Вы считаете правильным, что мы сделали историческую экскурсию по Центру международной торговли Москвы*? Может ли это быть привлекательным для молодежи? Например, мы рассказываем про уникальное мозаичное панно Бориса Тальберга в Центре международной торговли, входящее в реестр памятников истории и культуры г. Москвы и всемирного наследия ЮНЕСКО.
Вячеслав Фатин: Конечно. Такие вещи надо рассказывать. Молодежь, конечно, сейчас вся сидит в гаджетах. Но не все. И в какой-то момент и это надоест, и захочется пощупать руками, посмотреть своими глазами. Не просто виртуальные туры, которые сейчас очень модные, и мы тоже это делаем. Но одно дело, когда ты гуляешь виртуально и другое дело, когда ты там находишься. Это совершенно другое впечатление, другое ощущение. Во-первых, цвет. Он не передается. Плюс, когда ты находишься внутри, даже сам запах этого помещения откладывается у тебя в голове. Возвращаясь к мозаичному панно (Прим.: мозаичное панно Бориса Тальберга в ЦМТ), наша советская история 20-х, 30-х, 80-х годов, как у вас, например, сейчас, это некий определенный тренд. Мы очень небрежно к этому всегда относились. Во-первых, это вроде бы не так давно было, во-вторых, что может быть хорошего в Советском Союзе. На самом деле может быть очень много. Ведь мы – родоначальники конструктивизма. Да, с виду обшарпанный барак, но если его отреставрировать, то видно, что здесь заложена достаточно лаконичная изюминка. Здание Наркомфина – сравнить что было, и что стало. Когда попадаешь внутрь, то ты видишь эти двухуровневые квартиры 20-х годов, без кухни. Но это особая философия была – кухня была не нужна, в доме была фабрика-кухня. А рабочая семья не должна была тратить время на приготовление пищи. Сейчас открыли здание фабрики-кухни в Самаре. Если посмотреть с одной стороны, здание - никакое, но, если взлететь и посмотреть сверху, четко можно увидеть серп и молот. И сразу появляется другой взгляд, появляется некая философия. А здание хотели снести. Сейчас в этом здании будет филиал Третьяковки. Важно и то, что у реставраторов появляются новые материалы, позволяющие сохранять объекты в их первозданном виде. Но, безусловно, подобные объекты нужно и важно сохранять.
________________________________________________________
*Для того, чтобы познакомить гостей со своими традициями и историей, ЦМТ Москвы подготовил аудиоэкскурсию по территории Комплекса. Вы узнаете об идее и деталях строительства, окунетесь в удивительный мир Центра международной торговли, который за 40 лет своей работы стал свидетелем многих исторических событий. Находите QR-коды локаций экскурсии и отправляйтесь в познавательное путешествие!