Интервью с Анной Зубовой, Директором Представительства Лейпцигской ярмарки в России
ЦМТ: Лейпцигская ярмарка насчитывает 850-летнюю историю и является одной из старейших в мире. В начале ХХ века эта идея получила развитие, и в Лейпциге были построены многочисленные выставочные дома, формирующие основу исторического центра города. В 60-е годы весенне-осенние ярмарки были политико-экономической витриной страны, а в 1996 году открылся новый выставочный комплекс. Скажите, пожалуйста, как менялся принцип проведения Лейпцигской ярмарки? Что помогло ей стать наиболее значимой в Европе, и как за это время поменялся состав экспонентов?
A.З.: Исторически сложилось так, что Лейпциг находился на пересечении двух крупнейших торговых путей. Один путь был, так называемый «королевский», который вёл от Рейна к Силезии, и второй путь «имперский» - из Италии к Балтике. Такое географическое положение и придание Лейпцигской ярмарке статуса «имперский» позволили ей стать одной из крупнейших ярмарок в Германии. Поначалу эти ярмарки проходили традиционно как нижегородская ярмарка. Но в связи с тем, что Лейпцигская ярмарка продолжала динамично развиваться, и привозимых товаров становилось все больше, принцип проведения ярмарок поменялся. Вместо продажи стали выставляться лишь образцы, а уже по заключенным сделкам товар в необходимом количестве и качестве производитель отправлял непосредственно заказчику. Так выставка получила название «Мустермессе», что в переводе с немецкого означает «Выставка образцов». По такому принципу она работает до сих пор.
После разделения Германии возникла большая конкуренция в выставочном бизнесе Европы, и для того, чтобы быть успешными, мы пересмотрели концепцию выставки и решили проводить профильные выставки по различным тематикам. Если раннее проводились многопрофильные весенне-осенние выставки, то сейчас у нас проходит от тридцати до сорока специализированных выставок в год различной тематики. Тематика достаточно обширная: от машиностроения, станкостроения, до выставок различного медицинского профиля.
ЦМТ: Как менялся за это время состав экспонентов? Ранее у выставки было скорее торговое назначение, что поменялось с тех пор?
A.З.: Да, это была торговая выставка, где всё продавалось. Затем она стала выставкой образцов, где представители той или иной отрасли презентуют свою продукцию. В каждой специализированной выставке участвуют фирмы, работающие в конкретном сегменте рынка.
ЦМТ: Что представляет собой сегодня выставочный комплекс и сколько выставочных мероприятий проводится в год? Каковы основные темы выставок?
А.З.: Наш новый выставочный комплекс открылся в 1996 году, где проводится от 30 до 40 выставок в год. В одном из павильонов располагается большой Конгрессный центр. Общая площадь Выставочного комплекса составляет 112 тыс. кв. м закрытой площади и 70 тыс. кв. м открытой площади.
Одной из крупнейших выставок Лейпцигской ярмарки является книжная выставка, которая сопровождается литературным фестивалем «Читающий Лейпциг». Это уникальное мероприятие, равного которому нет. Литературные чтения и встречи с авторами проводятся по всему городу: начиная от зоопарка и заканчивая ночными молодежными клубами. На выставке представлены все литературные жанры: фэнтэзи, детективы, беллетристика, нон-фикшн, и др. Это грандиозное мероприятие, на которое мы всегда приглашаем наших российских авторов и издателей.
Еще одно главное событие Лейпцигской ярмарки – Мировой Конгресс и Международная выставка по ортопедии и реабилитации «OTWorld». Она проходит раз в два года, ее организатор - Союз ортопедической и реабилитационной техники Германии. Это крупнейшая международная выставка, на которую приезжают производители ортопедической и реабилитационной техники со всего мира. Россия традиционно принимает участие в этом мероприятии, презентует свою продукцию и участвует в научной программе конгресса.
ЦМТ: В каких выставках, в каких секторах наиболее значимо представлены российские участники?
A.З.: Машиностроение и станкостроение, Лейпцигская книжная выставка, ортопедия и реабилитационная техника, реставрация и сохранение культурного наследия.
ЦМТ: В каких городах России представлена Лейпцигская ярмарка и каковы основные функции московского представительства?
A.З.: Московское представительство в своей работе охватывает все российские регионы, кроме Северо-Западного региона, за который отвечает наше представительство в Санкт-Петербурге. Наша главная задача - это привлечь российских экспонентов и посетителей, принять участие в работе наших Лейпцигских выставок.
ЦМТ: Скажите, пожалуйста, как давно существует московское представительство?
A.З.: Мы открылись в 1991 году. До этого у нас было небольшое представительство в здании бывшего СЭВа на Новом Арбате.
ЦМТ: Помимо содействия в организации поездок на выставки, среди услуг представительства – проведение семинаров, круглых столов, деловых встреч. Как это реализуется сегодня?
A.З.: Мы очень гордимся тем, что Лейпцигская ярмарка в числе лидеров по предоставляемому сервису. Мы обеспечиваем нашим заказчикам участие в выставке «под ключ». Начиная от застройки стенда, кейтеринга, предоставления переводчиков до организации поездки. Таким образом, все услуги наши участники получают из «одних рук». Также мы координируем и деловую программу наших участников: встречи, семинары, посещение профильных предприятий. Такая комплексная программа позволяет участникам не только представить свою продукцию, но и получить новые знания и опыт.
ЦМТ: Что касается малых и средних предприятий России, получается, к Вам может обратиться любой, чтобы получить возможность поехать на Лейпцигскую ярмарку и встретиться там с тем, с кем он хочет?
A.З.: Это наша основная задача и мы делаем все, чтобы ее выполнить.
ЦМТ: Конгрессно-выставочная отрасль явилась одной из наиболее пострадавших от пандемии. Что поменялось в работе Лейпцигской ярмарки? Как функционирует конгресс-центр сегодня?
А.З.: Конечно же, мы ушли в онлайн. Мы провели два крупнейших мероприятия в онлайн-формате: это выставка по ортопедии и реабилитационной технике и всемирный Конгресс, а также машиностроительная выставка Z/intec. Благодаря работе нашего IT -отдела оба мероприятия прошли достаточно успешно, нам удалось подключить участников из России, а также из стран Европы и Азии. Также в онлайн-формате мы проводим конгрессы и конференции. Но мы очень надеемся, что с октября этого года Германия возобновит проведение выставок в привычном офлайн-формате. Первая такая выставка у нас уже объявлена: Косметик-Экспо в Мюнхене. Также мы надеемся, что заявленная на конец октября выставка по реставрации и охране культурного наследия Denkmal Россия-Москва в Гостином Дворе состоится. Мы ждем экспонентов и посетителей не только из России, но и из-за рубежа. Свое участие подтвердили Германия, Италия, Венгрия. Так что мы с оптимизмом смотрим в будущее!
ЦМТ: Являясь многолетним арендатором ЦМТ, что Вас привлекает у нас, и как Вы можете оценить перспективы нашего сотрудничества?
А.З.: Мы являемся арендатором ЦМТ уже двенадцатый год. Когда мы искали новое место для офиса, в приоритете для нас было найти бизнес-центр, предоставляющий различные услуги как, например, нотариальные, переводческие, почтовые, курьерские. Для нас была важна также услуга предоставления переговорных комнат. Мы уже не раз пользовались этой услугой для проведения небольших конференций, семинаров, круглых столов. Всё этой в полной мере предоставил Центр международной торговли, и это сыграло решающую роль, почему мы выбрали именно вас.
Нам бы хотелось пожелать ЦМТ побольше интересных мероприятий, конференций, выставок, в которых мы с удовольствием бы приняли участие, если это будет близко нам по тематике. Так, например, мы уже принимали участие в Национальном Форуме «Надежды на технологии», а также в презентациях российских регионов.
ЦМТ: Спасибо Вам большое!