Правила проведения мероприятий в Конгресс-центре

Для проведения мероприятий  ЦМТ предоставляет Заказчику помещения  Конгресс - центра       в соответствии  с условиями договора на проведение мероприятия. Мероприятия, проводимые Заказчиком, не должны ставить под угрозу репутацию или безопасность ЦМТ, его персонала и постояльцев гостиницы.

Помещения предоставляются Заказчику  на период  монтажа, работы и демонтажа в соответствии с условиями договора на проведение мероприятия. Для подготовки проекта оформления помещения/экспозиционного плана выставки Заказчик пользуется схемами площадей   Конгресс-центра.

Не позднее, чем за 10 рабочих дней до начала монтажных работ, если иное не предусмотрено договором, Заказчик предоставляет в ЦМТ:

•     план  расстановки мебели и  оборудования;

•     проект  оформления помещения;

•     перечень  завозимого оборудования  для проведения мероприятия;

•     необходимые сертификаты на используемые материалы и оборудование, в т.ч. сертификаты пожарной безопасности.

Для залов вместимостью до 800 человек класс пожарной опасности материалов (КМ) для стен и потолков должен быть не выше КМ1, т.е. по горючести - Г1 (слабо горючие), по воспламеняемости - В1 (трудновоспламеняемые), по дымообразующей способности - Д2 (с умеренной дымообразующей способностью),  по токсичности - Т2 (умеренно опасные).

Для покрытий полов класс пожарной опасности (КМ) должен быть КМ2, т.е. Г1, В2, Д2, Т2, РП1;

•     соответствующие лицензии и/или необходимый пакет разрешительной документации;

•     список  лиц, участвующих в монтаже;

При проведении выставочных мероприятий Заказчик предоставляет дополнительно:

•     экспозиционный план выставки с указанием материалов, из которых изготовлены выставочные конструкции;

•     перечень экспонатов;

•     электропроект  с  указанием необходимых нагрузок;

•      «Акт по разграничению принадлежности и ответственности за эксплуатацию электрооборудования» в 2 экз.;

•     отчет о проведении эксплуатационных испытаний, произведенных зарегистрированной электролабораторией в составе:

-  протокола визуального осмотра;

-  измерения сопротивления изоляции проводов, кабелей и обмоток электрических машин;

- протокола проверки согласования параметров цепи «фаза-нуль» с характеристиками  аппаратов защиты  и непрерывности защитных проводников;

•     проект (план) расстановки электрооборудования с указанием электрической мощности (кВт) и мест установки электрощитов Заказчика, с предоставлением общей суммарной мощности всех токоприемников при напряжении 380/220В;

•     сопроводительное письмо, содержащее информацию о целях и периоде проведения работ, список сотрудников, задействованных при проведении монтажно-демонтажных работ и технического обслуживания мероприятия, с указанием лиц, ответственных за  выполнение требований охраны труда и техники безопасности;

•     документы, подтверждающие группы  по электробезопасности выше указанных  работников:

•     заверенные копии удостоверений проверки знаний по электробезопасности;

•     заверенные копии журнала учета проверки знаний правил работы в электроустановках;

•     сертификаты соответствия и пожарные сертификаты на кабельную продукцию.

•     сертификаты соответствия на щитовое, осветительное, силовое, распределительное оборудование.

•     лицензию на производство электромонтажных работ.

Внесение  изменений  в  согласованные проекты  без письменного согласия ЦМТ не допускается. 

Заказчик информирует  ЦМТ   о  подрядных организациях и лицах, привлекаемых им  для  проведения мероприятия. При обращении к услугам подрядчиков  Заказчик обязан проинформировать их о необходимости соблюдения настоящих требований при проведении мероприятий в ЦМТ. Всю ответственность за действия подрядных организаций несет Заказчик.

Монтажно - демонтажные работы

Все  работы по монтажу и демонтажу, включая ввоз/вывоз оборудования и  материалов, экспонатов,  тары, проводятся Заказчиком в соответствии с оговоренными сроками. Изменение сроков монтажа/демонтажа дополнительно согласовывается с ЦМТ.

Привлечение Заказчиком подрядчиков для выполнения монтажно-демонтажных работ, а также выполнение  указанных  работ  собственными  силами, допускается только после  согласования с ЦМТ. Разрешение на производство электротехнических и других инженерных работ предоставляется  при наличии  соответствующих  лицензий.

Помещения готовятся к  мероприятию персоналом  ЦМТ по схемам  и планам расстановки мебели и расположения технической аппаратуры, предоставляемым  Заказчиком в оговоренные сроки.  Все  последующие  работы, связанные  с изменениями в согласованных  планах и схемах производятся на основании  письменной  заявки Заказчика за дополнительную плату.

Декорации, баннеры и другие элементы художественного оформления Конгресс - центра и прилегающей территории, которые Заказчик планирует использовать во время мероприятия, должны быть согласованы с ЦМТ. Все  выставочные конструкции и наполнители, используемые для строительства выставочных стендов, должны быть сертифицированы.

В помещениях Конгресс-центра ЦМТ запрещается производить распиловочные, строгальные и другие столярные работы, связанные с изготовлением деталей конструкций с использованием следующих материалов: дерево, фанера, ДСП, ДВП, МДФ, гипсокартон, пенополиуретан; производить лакокрасочные работы, проделывать в полах и стенах различные отверстия. Проведение вышеуказанных работ допускается  в случае крайней необходимости и только по согласованию с ЦМТ. В местах проведения вышеуказанных работ Заказчиком должны быть приняты все меры для защиты напольного покрытия и прилегающих стен, потолков и т.п. от повреждений и загрязнений. Без реализации мер по защите напольного покрытия и прилегающих стен, потолков и т.п. приступать к вышеуказанным работам запрещено. Установка готовых конструкций  из вышеперечисленных материалов разрешается по согласованию с ЦМТ при наличии актов (протоколов) и копий лицензий фирм, проводивших работы по огнезащитной обработке.

    

Монтаж  выставочных стендов производится в пределах выделенной площади. Выставочные стенды и временные сооружения устанавливаются на расстоянии не менее 0,5 м от стен в границах, отведенных  под выставку,  и должны иметь дополнительное ковровое покрытие. Высота стендов не должна превышать 2,5 метра. На любое превышение высоты стенда требуется  разрешение ЦМТ. При строительстве 2-этажного стенда Заказчик дополнительно оплачивает  50% стоимости  аренды  застраиваемой  площади. Проходы для посетителей должны оставаться свободными, быть шириною не менее 3-х метров и обеспечивать кольцевое движение по выставке. Не допускается вынос каких-либо деталей  конструкций  стендов за границы  проходов. В период монтажа и демонтажа проходы между стендами должны оставаться свободными от тары и строительных отходов.

Жесткое крепление элементов стендов или других возводимых конструкций к напольным и настенным поверхностям запрещено. После демонтажа стендов и других возводимых конструкций указанные поверхности должны быть приведены в первоначальный вид.

При устройстве сценических конструкций в помещениях Конгресс-центра силами Заказчика и/или подрядчиками Заказчика под опорные стойки сцен должны укладываться дополнительные защитные материалы (квадраты 300 х 300 мм, толщиной не менее 10 мм, изготовленные из фанеры или подобного материала). Без реализации вышеуказанных мер устройство сценических конструкций запрещено. 

Заказчик и/или привлекаемые им сторонние организации не имеют права без предварительного письменного разрешения  ЦМТ устанавливать любое механическое, электрическое или другое оборудование на территории ЦМТ. Заказчик должен обеспечить соответствие  установленного оборудования  источникам энергии и требованиям правил пожарной безопасности в ЦМТ, а также координировать работу оборудования. 

Заказчику запрещается  прокладывать линии связи своими силами, а также подключать мини-АТС и другую технику  к  предоставляемым  линиям   связи   без   согласования   с   ЦМТ.

    

Погрузочно-разгрузочные работы

Для производства монтажно-демонтажных работ не допускаются погрузочно-разгрузочные средства Заказчика. Проведение данных работ с использованием подъемных механизмов  ЦМТ разрешается специализированным организациям, а также фирмам - застройщикам. Время погрузочно-разгрузочных работ устанавливается по  согласованию с ЦМТ. 

Погрузочно-разгрузочные работы осуществляются в присутствии представителя Заказчика, имеющего  разрешительные документы на проведение погрузочно-разгрузочных работ и использование электропогрузчика и  осуществляющего контроль за порядком их проведения, соответствием допустимых нагрузок и габаритов груза параметрам подъемника, а также соблюдением правил техники безопасности.

Электромонтажные  работы

Для выполнения электротехнических работ  и оперативного обслуживания электрооборудования во время мероприятия  допускаются организации, имеющие лицензии на осуществление данных видов деятельности.

Электромонтажные  работы  производятся в соответствии с согласованным с ЦМТ электропроектом, на котором должны быть указаны места размещения электросилового оборудования  и освещения, напряжение  электропитания, максимальные мощности нагрузок по каждой единице оборудования, точки подключения электрооборудования к источникам электроснабжения.

На открытых участках и в местах прохода людей кабель должен закрываться трапом/защитным коробом, к электрораспределительным вводным устройствам должен быть обеспечен свободный доступ.

Контроль за состоянием электрооборудования  осуществляет Заказчик   и/или   представитель  организации, привлекаемой Заказчиком для производства электромонтажных работ, согласно акту разграничения эксплуатационной ответственности. Границы по разграничению принадлежности и ответственности за эксплуатацию электрооборудования в период  работы выставки устанавливаются  в соответствии с актом, оформляемым между ЦМТ и организацией, осуществляющей электромонтажные работы, непосредственно перед подачей напряжения.

ЦМТ имеет право произвести экстренное отключение электроэнергии  при несоблюдении согласованного с ЦМТ электропроекта, а также в аварийных  случаях. Убытки, причиненные ЦМТ вследствие вышеуказанных причин, возмещаются Заказчиком.

Заказчику не разрешается без согласования с ЦМТ  присоединять к вводному устройству  дополнительные нагрузки, не указанные в электропроекте.

Ввоз/вывоз оборудования

Доставка оборудования и/или иных любых материалов на мероприятие осуществляется в соответствии с порядком ввоза и вывоза имущества на территорию ЦМТ. График ввоза/вывоза оборудования  направляется Заказчиком не менее, чем за 5 рабочих дней до начала мероприятия, если иное не оговорено в договоре. Вывоз оборудования, экспонатов после окончания мероприятия производится по пропускам, оформленным администрацией ЦМТ, в соответствии с письмом-перечнем.

ЦМТ обеспечивает  въезд/выезд и бесплатную парковку автотранспорта в течение 2-х часов в период  монтажа/демонтажа  мероприятия  для разгрузки/погрузки оборудования и материалов. В период проведения мероприятия Заказчику предоставляется платная парковка на  территории ЦМТ. 

Все принадлежащие Заказчику, подрядчикам, привлекаемым им для проведения мероприятия, и экспонентам грузы должны быть вывезены  с территории  ЦМТ в срок в соответствии с условиями договора. В случае несвоевременного  вывоза  оборудования и материалов и освобождения помещения ЦМТ  оставляет за собой право взимать дополнительную плату за использование помещения и распорядиться таким имуществом по своему усмотрению. В этом случае Заказчик   не  должен требовать возмещения убытков.

Проведение мероприятия и безопасность

            Заказчик назначает своего полномочного представителя, ответственного за организацию Мероприятия и соблюдение мер безопасности во время подготовки и проведения Мероприятия.

Проход посетителей на мероприятие  осуществляется по спискам, пропускам и пригласительным билетам, образцы которых Заказчик  передает  в  ЦМТ не позднее, чем за 3 рабочих дня до начала мероприятия, если иное не оговорено в договоре.

ЦМТ обеспечивает наружную охрану здания и контрольно-пропускной режим на его территории.

Заказчик  обеспечивает  своими силами необходимый общественный порядок при проведении мероприятия. При возникновении любой ситуации, связанной с нарушением общественного порядка, во время подготовки, проведения и завершения мероприятия, Заказчик самостоятельно и за свой счет разрешает возникающие вопросы  в  установленном законодательством РФ порядке.

На территорию ЦМТ запрещено ввозить либо вносить взрывчатые, пожароопасные, токсичные, радиоактивные, наркосодержащие вещества, оружие, боеприпасы, другие запрещенные к обращению средства, предметы и материалы.

ЦМТ не несет ответственности  за порчу или пропажу материальных  ценностей, принадлежащих Заказчику, в течение  подготовки  и  проведения  мероприятия.

Заказчик обязуется предоставить по требованию ЦМТ все необходимые разрешительные документы и сертификаты на материалы и оборудование, используемые на мероприятии. ЦМТ имеет право запретить использование любой техники, элементов декораций, угрожающих жизни и здоровью людей  и  имуществу ЦМТ.

Деятельность  на территории  Конгресс-центра  привлеченных охранных предприятий  допускается  при  наличии лицензии  и по предварительному согласованию  с ЦМТ. Охранные  предприятия,  не  выполняющие  внутренние правила, действующие в ЦМТ, к работе  на  его территории не допускаются.

Зона фойе  является общей территорией  при  одновременном проведении нескольких мероприятий  в ЦМТ и не используется для размещения выставочных  экспозиций.

Максимально допустимый уровень громкости оборудования, используемого на мероприятии,  должен быть согласован с ЦМТ. ЦМТ оставляет за собой право регулировать уровень громкости  музыкального  сопровождения во время мероприятия.

Продажа экспонатов и оборудования, а также заключение торговых сделок на выставке осуществляется в соответствии с действующим в РФ законодательством. Розничная продажа со стендов выставленных товаров не допускается.

.

Ресторанное    обслуживание     мероприятия    осуществляется     службой     питания  ПАО  « ЦМТ».

Заказчик размещает на территории ЦМТ рекламные материалы, регистрационные и направляющие указатели после предварительного согласования с ЦМТ. При размещении рекламы по мероприятию в СМИ и использовании других рекламных носителей Заказчик указывает место проведения Мероприятия, а именно - Конгресс-центр ЦМТ, и использует товарный знак ПАО «ЦМТ».

Уборка

ЦМТ осуществляет уборку  мусора в период монтажа / демонтажа мероприятия. Фирмы-застройщики и экспоненты упаковывают предназначенный для утилизации мусор и выставляют его в проходы для дальнейшего вывоза. Окончательная уборка  выставочной  площади  и стендов  после монтажа  производится  Заказчиком. 

ЦМТ осуществляет поддерживающую уборку на протяжении проведения мероприятия, полную уборку и вынос мусора ежедневно по окончании мероприятия.

При проведении выставочных мероприятий ЦМТ обеспечивает уборку общей территории выставки и проходов, а также вывоз мусора из специально отведенных мест в период проведения выставки. Содержание стендов в чистоте обеспечивается Заказчиком за его счет.

Вывоз крупногабаритного мусора, пустой тары, сыпучих отходов после окончания мероприятия осуществляется силами Заказчика и за его счет. В том случае, если Заказчик  не вывез вышеуказанные отходы с территории ЦМТ по окончании мероприятия, ЦМТ вправе взыскать с Заказчика полную стоимость утилизации отходов.

Пожарная безопасность

Заказчик, подрядчики и лица, привлекаемые им для проведения мероприятия, а также участники мероприятия несут ответственность за соблюдение требований пожарной безопасности в соответствии с законодательством Российской Федерации, а также в соответствии с Порядком обеспечения пожарной безопасности при проведении мероприятий в Конгресс-центре ПАО «ЦМТ».

Заказчик и/или привлекаемые им сторонние организации не имеют права без предварительного письменного разрешения  ЦМТ прокладывать временные кабельные линии. Прокладка временных кабельных линий осуществляется Заказчиком   и/или привлекаемыми  им сторонними организациями с использованием  собственных напольных кабель-каналов.


Обратный звонок
Оставьте Ваш номер телефона,
мы Вам перезвоним





Поиск зала

Тип рассадки
Вместимость от:
до
Площадь от:
до

3.151503201819
Поделиться:
ЦМТ в соц.сетях:
© 2001-2016 • Центр международной торговли • 123610, Москва, Краснопресненская наб., д.12 • +7(495) 258-12-12 • servinfo@wtcmoscow.ru Яндекс.Метрика